Keine exakte Übersetzung gefunden für الإشراف الإذاعي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الإشراف الإذاعي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • He/she is supported by two Producers (P-3) to support radio production and programming design and supervise development of content for the programmes.
    ويساعده منتجان (ف-3) في دعم الإنتاج الإذاعي وتصميم البرامج الإذاعية والإشراف على تطوير مضمون البرامج.
  • The new legislation was intended to ensure economic stabilization and the competitiveness of the Slovak broadcasting media and to provide for effective public oversight.
    والمقصود من التشريع الجديد ضمان الاستقرار الاقتصادي والقدرة التنافسية لوسائل الإعلام الإذاعية وكفالة الإشراف العام الفعال.
  • The Broadcast Technology Officer will oversee the installation, maintenance and operation of United Nations-owned radio broadcasting assets and technical solutions, respectively.
    وسيتولى الموظف المتخصص في تكنولوجيا البث الإذاعي الإشراف على تركيب معدات البث الإذاعي المملوكة للأمم المتحدة وصيانتها وتشغيلها، وعلى الحلول التقنية.
  • (e) The reclassification of one General Service (Other level) post to the Principal level, to reflect appropriately supervisory functions in the Broadcast and Conference Support Section of the Division.
    (هـ) إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى في الرتبة الرئيسية، لتعكس على نحو مناسب المهام الإشرافية في قسم الإذاعة ودعم المؤتمرات بالشعبة.
  • (d) The reclassification of one General Service (Other level) post to the Principal level to reflect appropriately supervisory functions in the Broadcast and Conference Support Section of the Division.
    (د) إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى الرتبة الرئيسية لتجسد بشكل مناسب المهام الإشرافية في قسم الإذاعة ودعم المؤتمرات بالشعبة.
  • 1968-1971: Member of the Malta Broadcasting Authority, set up in terms of the Constitution to supervise and control radio and television broadcasting in Malta; one of its main functions is to ensure the preservation of due impartiality in respect of
    1968-1971: عضو في هيئة البث المالطية التي أنشئت بموجب الدستور للإشراف على البث الإذاعي والتلفزيوني ومراقبته في مالطة؛ ومن مهامها الرئيسية ضمان المحافظة على الحيدة الواجبة في الخلافات السياسية أو الصناعية أو فيما يتصل بالسياسة العامة القائمة.
  • In conformity with the Health Policy Framework, most health expenditure has been concentrated on primary and preventive care services at the district level. Progress has been made in restoring basic infrastructure for immunization, allowing the country to achieve a 73 per cent immunization rate for diphtheria and pertussis,72 per cent immunization for tetanus and 70 per cent for measles.
    وتعمل في تيمور - ليشتي حالياً محطة تلفزيون مملوكة للحكومة، هي تلفزيون تيمور - ليشتي، ومحطة إذاعة تابعة للحكومة هي راديو تيمور - ليشتي، وكلتاهما كانت تديرها إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة، ثم تولتهما الحكومة بعد الاستقلال، وهما الآن يعملان تحت إشراف مديرية الإذاعة والتلفزيون في تيمور - ليشتي.
  • With the implementation of FM radio programming 24 hours a day, seven days a week, plus the planned six hours of short-wave transmissions daily, the workload and required skill set of the Broadcast Technology Officer have significantly increased to fit the expanded studio infrastructure, associated assets management and technical and administrative responsibilities, as well as responsibility for the training and supervision of technical radio personnel needed to run it.
    فمع بدء بث البرامج الإذاعية على موجة التضمين الترددي (FM) على مدار الساعة 7 أيام في الأسبوع، إضافة للبث اليومي المقرر لمدة 6 ساعات على الموجة القصيرة، تزايد عبء العمل الملقى على عاتق موظف تكنولوجيا البث الإذاعي ومجموعة المهارات المطلوبة منه إلى درجة كبيرة وذلك لتتناسب مع الهيكل الموسع للاستوديو، وما يرتبط به من إدارة للموجودات، والمسؤوليات التقنية والإدارية إضافة لمهام التدريب والإشراف على موظفي الإذاعة التقنيين اللازمة لتسيير عمل الاستوديو.
  • The proposed position will be responsible for: (i) supervising the production of radio programmes; (ii) co-producing radio programmes in cooperation with Afghan media (State and non-State owned), and with the United Nations and other organizations; (iii) working with Public Information Officers and counterparts in United Nations system agencies and national institutions to provide raw audio material; (iv) initiating new radio projects; (v) preparing printed rundowns, scripts, direct programmes, and solving production problems; and (vi) exercising editorial judgement over radio production in coordination with the Chief Media Producer.
    وسيكون شاغل الوظيفة المقترحة مسؤولا عن: '1` الإشراف على إنتاج برامج إذاعية؛ '2` المشاركة في إنتاج برامج إذاعية بالتعاون مع وسائط الإعلام الأفغانية (الحكومية وغير الحكومية) ومع الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى؛ '3` العمل مع موظفي الإعلام ونظرائهم في وكالات منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات الوطنية لتوفير المواد السمعية الخام؛ '4` تنفيذ مشاريع إذاعية جديدة؛ '5` إعداد استعراضات موجزة مطبوعة وسيناريوهات وبرامج مباشرة، وإيجاد حل لمشاكل الإنتاج؛ '6` إجراء تقييم تحريري للإنتاج الإذاعي بالتعاون مع رئيس الإنتاج الإعلامي.